خلاصه داستان:
دانشگاه هیولاها (به انگلیسی: Monsters University) نام پویانمایی محصول مشترک دو کمپانی بزرگ پیکسار (به انگلیسی: Pixar Animation Studios) و والت دیزنی (به انگلیسی: Walt Disney Pictures) میباشد که به کارگردانی دن اسکانلون (به انگلیسی: Dan Scanlon) ساخته شده است. از دیگر ساختههای دن اسکانلون میتوان به «ماتر و روح نورانی – Mater and the Ghostlight» اشاره کرد. داستان پویانمایی به قبل از داستان شماره نخست آن، «کارخانه هیولاها – Monsters, Inc»، باز میگردد. مایک وزاوسکی (به انگلیسی: Mike) و جیمز پی. سالیوان (به انگلیسی: Sullivan) در دانشگاه همدیگر را میبینند و نقشه میکشند تا باعث ترس در شرکت هیولاها شوند…
عوامل فنی دوبلاژ:
مدیر دوبلاژ: مهرداد رئیسی
مترجم: علی کاس زاده
دستیار مدیر: سارا جامئی
گویندگان:
هومن خیاط( سالیوان)، محمدکمال معتضدی(مایک)
آرزو آفری( مدیر دانشگاه)
وحید آذری( رندال)
محسن پرتوی( استاد دانشگاه)
کیوان عسگری، ثمین مظفری
شادی هاشم لو، وحید آفرین، میثم کبیری
امین صفردوست، سعیده تهرانی
امیرحسین صفائی، سارا جامئی، مهرداد رئیسی و ...
مدت زمان انیمیشن: 104 دقیقه
ژانر: انیمیشن، ماجراجویی، کمدی
بهمنظور احترام به شما عزیزان، پرداخت اجباری قبل از دانلود برداشته شده ولی این به معنای رضایت گلوری برای دانلود رایگان آثار و یا پرداخت اختیاری نیست! خواهشمندیم بمنظور حمایت از گلوری، قبل یا پس از دانلود هزینه دوبله را از لینک پرداخت داده شده در سایت، پرداخت نمایید.
- دانلود با لینک مستقیم نسخه 720p انیمیشن با دوبله گلوری
سید مهدی سید محمدی –
لطفا انیمیشن پوکوهانتس ۱ را در سایت گلوری تون بگذارید…
مریم میربلوکی –
ممنون از دوبلاژ خوبتون ^_~ خیلییییییی کارتون قشنگی بود به بقیه هم پیشنهاد میکنم دانلودش کنن
مریم میربلوکی –
ببخشید من دیگه نمیتونم هیچ فایلی رو از گلوری تون دانلود کنم.وقتی دانلود رو میزنم میگه خطا.فایلی موجود نمی باشد
حسین –
می تونم بپرسم صدای دوبله که به صورت جدا گذاشتید رو با چه نسخه ای برابر کرده اید زمان فایل شما ۱:۴۳:۴۸ هست در حالی که تمامی نسخه هایی که من چک کردم مثل
spark, wiki, chd , …
همه زمانشون ۱:۴۳:۴۷ است که بنابراین صدا با تصویر یکی نمی شه
لطفا زمان این دوبله رو با نسخه های اصلی یکی کنید و اگه امکانش هست زمان دوبله رو هم جلوی دانلودش بنویسید که دانلود نکنیم بعد ببینیم یکی نیست
admin –
سلام حسین عزیز. اون یک ثانیه از آخر فیلم ما حذف کردیم و مشکلی پیش نمیاد. میتونین با همه نسخه های بلوری سینک کنید.
حمید –
سلام به گلوری عزیز و خسته نباشید
یه سوال تکراری
این صدای دوبله با نسخه ی اسپارک که از دانلود ها دانلود کردم جور نمیشه خیلی امتحان کردم روی ۲۳٫۷p که fps رو قرار میدم
تصویر و صدا عالی همخونی داره اما از وسط فیلم تا آخر بهم خوده میشه لطفا کمکم میکید این دوبله خوب و با اون تصویر خوب عالی دید؟
ممنون و تشکر
علیرضا –
میشه شرکت هیولاها رو هم برای دانلود بذارید ؟؟؟؟
مرسی
… –
لطفا اگه میشه انیمیشن کامل آخرین بازی رو هم بذارید ممنون میشمم
. –
سلام
دوبله هاتون عالیه .
ممنون و خسته نباشین .
noore –
Good
sina –
عالی ممنون خیلی دوبله خوبی بود.فقط یک سوال فیلم های تری دی را فقط میشه با تلویزیون تری دی دید؟؟؟؟؟؟؟
شراره –
سلام خسته نباشید من یه خواهرزاده دارم که عاشق سیاره گنج و پاندای کونگ فوکار۱ هستش.لطف میکنید اگه این دو تا انیمیشن رو برای دانلود بذارید یه دنیا ممنون
رامین –
سلام ادمین جان این خرابه
انیمیشنش تیک داره
فقط توی نرم افزار KM player درسته
ولی بازم فک میکنی یه ذره ای تیک داره انیمیشنش
میشه درسش کنی؟
Yasi –
عالی بود ممنون،خیلی خوب میشه کارخانه هیولا ها رو هم تو سایتتون بزارین
Amir –
خیلی عالی بود.من یک شهروند افغانی هستم چند سالی میشه که در المان اقامت دارم …یک چند ماه میشه که با سایت خوب گلوری آشنا شدم واقعا ایران تو دوبله بی نظیره..مخصوصا شرکت گلوری…و باید بگم از همه ای دستندرکاران گلوری ممنونم..و یک چیز دیگه که منو یکم ناراحت میکنه اینکه شما در پایان هر فیلم میگید تقدیم به همه ای بچه های ایران اگه بگین تقدیم به همه ای فارسی زبانان جهان خیلی بهتره …ایران در دوبله فکر کنم در رده ای دوم یا سوم قرار داره و این واسه ای ما فارسی زبانان عالیه …ولی میشه گفت نماینده ای تمام فارسی زبانان تو جهانه …باز هم ممنون
امیر محمد –
لطفا inside out را زود تر بزاریدش
amir –
لطفا هتل ترانسیلوانیا ۲ هم ترجمه کنید
ریحانه –
عالیه نبینی از دست رفته
ستایش –
میشه ازتون خواهش کنم لینک ام پی ۴ انیمیشن ها رو هم بزارید ممنون میشم
pooria –
کمپانی هیولاها رو هم تو سایتتون قرار بدین لطفا
بهنیا –
فیلم قشنگی است اگر میشه rio رو هم بگذارین ممنون میشم